20 mai, 2012

.: J’y étais / I was there :.

Le dimanche 6 mai, quand François Hollande a été élu président je suis allée place de la Bastille faire la fête ! Je peux dire que j’ai assisté à ce moment historique. En mai 1981, j’étais trop petite pour déambuler dans les rues de Paris !

Sunday may 6th, when François Holland was elected president of France i went to place de la Bastille to party ! I now can say that i was there, a whitness of this historical moment. In may 1981, i was too little to stroll down the streets of Paris !

Chez nous, les élections sont toujours très importantes. Mes grands-parents avaient fait le déplacement de Normandie pour être avec nous au moment des résultats. On a déjeuné et passé l’après-midi ensemble. Vers 18h00 les premières estimations ont commencé à tomber confirmant ce que les sondages annonçaient depuis longtemps. On avait prévu de se retrouver avec les gens du PS pour regarder les résultats ensemble. L’ambiance était au rendez-vous, les sourires sur tous les visages.

In our home, elections were always important. My grand-parents went all the way from Normandy to be with us for the results. We had lunch and spent the afternoon together. Around 6pm the first results came out confirming what all the polls had announced. We had plan to gather with people from the party to watch the results together. The mood was up and smiles were on all the faces.

On a attendu que notre nouveau président fasse son discours à Tulle pour partir avec Tony (l’ami de toujours de Papa), sa compagne, Marie-Françoise, et toute la family (même Martin qui avait cours le lendemain) direction la Bastille à Paris. Dés que nous sommes arrivés dans Paris en voiture, on a senti l’ambiance : les klaxons, les gens qui crient et qui marchent dans tous les sens, les drapeaux,… On a garé les voitures et on s’est rendu à pieds à la Bastille. L’ambiance était folle. Les gens grimpaient sur les panneaux de signalisation pour tenter de voir quelques choses. Tout le monde se parlait. Les gens débouchaient le champagne en pleine rue. Sur l’écran géant des chanteurs ont défilé, des politiques aussi. Tout le monde était content. François Hollande a fait un petit discours. Ca faisait du bien de sentir que pour une fois on étais tous unis : jeune/vieux, riches/moins riches, blancs/noirs, ville/banlieue,… Je crois bien que c’est la première fois que j’ai chanté à l’unisson la marseillaise en entier. Je me suis sentie fière d’être française !

We waited for our new president to make his speech in Tulle to leave with Tony (my dad’s friends from always), his wife, Marie-Françoise and all the family (even Martin who had class the next day) to place de la Bastille in Paris. As soon as we got inside Paris, we could feel the atmosphere : the horns blowing, people shouting and walking in all directions, the flags,… We parked our cars and we finished by foot. The atmosphere was crazy. People climbing on the signs to get a view. Everyone was talking to each others. People opening bottles of Champagne in the middle of the streets. On the big screen singers sang and politicians talked. Everyone was happy. François Hollande made a little speech. It was really good to feel that for once everyone was united : young/old, rich/less rich, white/black, city/suburb,… I think it’s the first time i ever sang the Marseillaise in it’s whole with a crowd. I really felt proud to be french !

VictoireBastille144

VictoireBastille063

VictoireBastille071

VictoireBastille077

VictoireBastille129

VictoireBastille131 J’ai même fait une page scrap pour l’occasion :

I even made a LO for the occasion :

OhHappyDay

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire