22 janvier, 2012

.: P366 | Week Three :.

Cette nouvelle semaine a été une semaine de remise en question. Des évènements aux travail, m’ont fait me poser beaucoup de question sur les relations professionnelles. Je me rends compte de choses, et me demande si ça vaut vraiment le coup. Je me dis vivement que je sois mon propre patron !!! Le travail mis de côté, cette semaine était malgré tout positive, la voici en images :

This new week of 2012 was a week of questionning. Some stuff at works made me think and be unsure of my place and make me wander about professional relationships. I’m really asking myself whether everything is really worth it or not. I can’t wait for me to be my own boss !!! Work put aside, this week was nice, here it is in photo :

P366_015_15Jan

Une autre balade en vélo. Cette fois, je me suis aventurée dans la forêt. J’ai du mal à me repérer dans cette forêt : tous les arbres se ressemblent ! Après avoir monté une super côte je suis effectivement arrivée dans la forêt. J’ai suivi des gens qui marchaient, et puis j’ai vu un chemin que j’ai voulu suivre. Pas de bol, quelques minutes après j’étais sortie de la forêt !

Another bike ride. This time i went to ride in the woods. I really have a hard time orienting myself in this woods : every tree look alike !!! After pushing my bike to go up a steep slope i finally got into the woods. I followed some people that were walking and then i saw a trail i wanted to follow. Unfortunately, a few  minutes later i was out of the woods !

 P366_016_16Jan

Reçu dans ma boite aux lettres des nouveaux masking tape et ce superbe papier chevron Amy Tangerine. Ils sont trop beaux !!! J’ai hâte de vraiment commencer Project Life !

In my mailbox : new masking tape and this awesome chevron paper by Amy Tangerine. They are so pretty !!! I can’t wait to really start Project Life !

 P366_017_17Jan

En sortant du boulot, je suis passée chez Papi. J’avais apporté des pains au chocolat qu’il a fait réchauffer au micro ondes. C’était très bon ! On a bien discuté, et puis au moment de partir, Papi me dit qu’il regrette de n’être jamais monté en haut de la Tour Eiffel. J’avais dans l’idée de profiter de mes vacances pour y aller. Du coup on a pris une date et on ira ensemble !

When i get off work i went to Papi’s. I had brought some “pains au chocolat” that he warmed up in the micro wave. It was really yummy ! We talked a lot, and then as i was walking out, Papi told me that he had never been on the top of the Eiffel Tower. I was planning to go to the Eiffel Tower during my vacation, so we decided on a day and we will go together !

 P366_018_18Jan

J’ai commencé mon deuxième livre !

I started my second book of the year !

P366_019_19Jan

Après mon rendez-vous à Versailles, je suis passée chercher des sushis. Humm J’adore les sushis !!!

After an appointment in Versailles, i went to take out sushis. Yumm I love sushis !!!

P366_020_20Jan

Fin de la semaine de travail, et après une semaine difficile, rien de tel qu’un petit remontant avec les collègues !!! Ca faisait longtemps !

End of the work week, and after a hard week there is nothing like going out with my colleagues and have a drink !!! It has been a long time since we’ve done that !

P366_021_21Jan

Matinée tranquille en ce samedi. Et puis shopping avec Clémence. On a fait les soldes (enfin surtout Clémence !), moi je n’ai rien trouvé de tentant, même les jeans en promo chez Gap. En revanche, je me suis acheté une super télé ! Super grande et super plate !!! Yeah ! Après cet après midi shopping c’était crêpes party et ciné (L’amour dure 3 ans) avec Maman et les frérots !

Nothing particular on this saturday morning. And then shopping with Clémence. Clémence scored some good deals ! On my part i haven’t found anything too tempting, even the jeans at Gap. But i got myself a brand new TV ! Really big and really flat !!! Yeah ! After shopping we had a crepes party and went to see a movie with mom and the little brothers !

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire